domingo, 6 de enero de 2008

EN PRIMERA PERSONA - PRIMA PERSONA

Amor,Música & Arqueología - BRIGITTA CASIERI
Amore,Música & Archeologia - BRIGITTA CASIERI

Enciendo la lámpara del escritorio, delante a una hoja en blanco pruebo a sacar alguna idea.
Es dificil hablar de uno mismo sin correr el riesgo de resultar modestos o presuntuosos.
Veintiocho años (apenas cumplidos), pugliesa, nacida a Trani (Bari), alegre pueblito de la rivera sudadriática y crecida en Canosa, pequeño pueblo monótono del barese, como otros tantos pueblitos monótonos de las provincias italianas.
Y justamente, para escapar de la gris uniformidad y mezquindad cotidiana, a los dieciocho años me fui de casa para estudiar en Toscana y allí encontré tres cosas: el amor, el canto y la arqueología, en una palabra a mí misma.
Poco a poco, dando pequeños pasos, un respiro tras otro descubrí mi voz y mis posibilidades, aprendí a dejar caer los velos del falso pudor y del prejuicio, a hacerme escuchar y a escuchar a los otros con la fuerza de la música popular. Comencé volviendo a mis orígenes , a la Puglia: cinco años atrás, en un momento en el cual la pizzica (ritmo popular del sur de Italia) estaba poblando los festivales y los boliches de toda Italia, tocábamos en pequeños clubes y fiestas de la provincia de Pisa y Viareggio, “ La ‘zzamara” era nuestro nombre, una bella experiencia que duró 3 años, la gente se enloquecía, olvidaba convenciones y la timidez, socializaba, muchas historias de amor nacieron al ritmo de la taranta y se realizaba el antiguo rito en donde bailes desenfrenados y la música tocada a un ritmo “forsenatto” durante las fiestas de los pueblos acercaban a los amantes, desahogaba los impulsos reprimidos.

Accendo l'abat-jour sulla scrivania, davanti a un foglio di carta bianco provo a buttar giù qualche pensiero. Difficile parlare di se stessi senza correre il rischio di risultare modesti o vanagloriosi.
Ventotto anni (appena compiuti), pugliese, nata a Trani (Ba), ridente cittadina della riviera sud-adriatica e vissuta a Canosa, piccolo paese monotono del barese, come tanti monotoni paesi di provincia italiani.
E proprio per sfuggire alla grigia uniformità e meschinità quotidiana che a diciotto anni sono andata via di casa per studiare in Toscana e lì ho trovato tre cose: l'amore, il canto, l'archeologia,
in una parola me stessa.
Piano piano , a piccoli passi, un respiro dopo l'altro ho scoperto la mia voce e le mie possibilità, ho imparato a lasciar cadere i veli del falso pudore e del pregiudizio, a farmi ascoltare e ad ascoltare gli altri con la forza della musica popolare. Ho cominciato ritornando alle mie origini, alla Puglia: cinque anni fa, in un momento in cui la pizzica stava spopolando nei festival e locali di tutta Italia, suonavamo in piccoli circoli e sagre della provincia di Pisa e Viareggio, “La 'zzamara” era il nostro nome, una bella esperienza durata 3 anni, la gente si scatenava, dimenticava convenzioni e ritrosìe, socializzava, molte storie d'amore sono nate al ritmo della taranta e si perpetrava l'antico rito in cui balli sfrenati e la musica suonata a un ritmo forsennato durante le feste di paese avvicinava gli amanti, dava sfogo alle pulsioni represse.


La búsqueda de sonidos siempre distintos, de tradiciones y cuentos de paises lejanos, pero “ solo oficialmente extranjeros entre ellos”, me empujó lejos de la tradición pugliesa y meridional y por un tiempo dejé de cantar. Buscaba otra cosa, similitudes y contrastes, choques entre culturas, consciente de que sólo del diálogo puede nacer un pensamiento maduro y libre.
Mi encuentro en Carrara con Siro Nicolazzi, mi compañero en la vida, y con todo su mundo, el pensamiento anárquico y libertino y después terminar mis estudios de arqueología, la pasión por la búsqueda en los orígenes y transformaciones en el tiempo de la sociedad y de las actividades humanas me abrieron la cabeza y reencendieron en mí el deseo de recorrer e reinterpretar cantos tradicionales de todo el Mediterráneo, de Portugal a Georgia, de Irlanda a Rumania a Grecia salentina, un nuevo viaje más largo y más arduo, con Siro y con nuevos amigos. Daniela Raspollini, Lorenzo D’Angelo, Natalia Caprili con otro nombre: “Forasteri”, extranjeros, forasteros, en dialecto siciliano.
Al sonido tradicional le agregamos cada uno algo personal proveniente de los distintos modos de entender la música y de los distintos ambientes de formación; en este sentido el encuentro con Pino Nastasi (contrabajista proveniente del panorama progresivo), dio un gran impulso a nuestro trabajo, y también Matteo Rovinalti, violinista de formación clásica y jazz.
Asi nació un sonido propio, una pasión cultivada obstinadamente, a pesar de la dificultad y el frenesí de la vida actual. Ahora tocamos en varios lugares de Toscana, Liguria y Emilia Romagna, esperando de hacerlo pronto en Roma.
Pongo la lapicera en el estuche, apago la luz, solo una frase resuena en mi mente, el himno de Francesco Bertelli…” Adoro el pueblo, mi patria es el mundo, el pensamiento libre es mi fé, es mi fé…”

La ricerca di suoni sempre diversi, di tradizioni e racconti di paesi lontani, ma “solo ufficialmente stranieri fra loro”, mi spinse lontano dalla tradizione pugliese e meridionale e per un po' smisi di cantare. Cercavo qualcos'altro, similitudini e contrasti, confronti tra culture, cosciente che solo dal dialogo potesse nascere un pensiero maturo e libero.
L'incontro a Carrara con Siro Nicolazzi, mio compagno nella vita, e con tutto il suo mondo, il pensiero anarchico e libertario e poi il completamento degli studi in archeologia, la passione per la ricerca delle origini e trasformazioni nel tempo delle società e delle attività umane mi aprirono la mente e riaccesero in me il desiderio di ripercorrere e reinterpretare canti tradizionali di tutto il Mediterraneo, dal Portogallo alla Georgia, dall'Irlanda alla Romania alla Grecìa salentina, un nuovo viaggio più lungo e più arduo, con Siro e con nuovi amici, Daniela Raspollini, Lorenzo D'Angelo, Natalia Caprili e con un altro nome “Forasteri”, stranieri, forestieri, in dialetto siciliano.
Al suono tradizionale abbiamo aggiunto ciascuno qualcosa di personale che viene dal diverso modo di intendere la musica e dal diverso ambiente di formazione; in questo senso, di grande impulso per il nostro lavoro è stato l'incontro con Pino Nastasi, contrabbassista proveniente dal panorama progressive e Matteo Rovinalti, violinista di formazione classica e jazzistica.
Ne è nato un suono tutto nostro, una passione coltivata con caparbietà, nonostante le difficoltà e la frenesìa del vivere d'oggi. Tutt'ora suoniamo in varie località della Toscana, Liguria ed Emilia Romagna, speriamo presto a Roma.
Poso la penna nell'astuccio, spengo la luce, una sola frase risuona nella mia mente, l'inno di Francesco Bertelli... " Adoro il popolo, la mia patria è il mondo, il pensiero libero è la mia fè, è la mia fè....."

Website: www.myspace.com/forasteri
Info: forasteri@gmail.com

No hay comentarios: