domingo, 8 de noviembre de 2009

MUSICA

What Will We Be - DEVENDRA BANHART



Devendra es uno de los  músicos que dieron el gran empujón a la movida indie y que desde hace un par de años se adueñó del ambiente musical no comercial...
En este nuevo trabajo sigue siendo el Devendra de siempre con su estilo inconfundible, pero un poco más moderno, menos hippie...más rockero...auque algunas canciones como Brindo nos traen al Devendra de siempre (con su español cálido, simpático, alucinogeno...).
Si lo conocen, les va a gustar como los discos anteriores, si no lo conocen les recominedo de escucharlo y disfrutarlo!

Devendra è uno dei musicisti che hanno cominciato con il nuovo indie e che da già un paio di anni domina l'ambiente musicale non commerciale...
In questo nuovo lavoro continua ad essere il Devendra di sempre con il suo stile inconfondibile, ma un pò più moderno, meno hippie...più rockettaro...anche se altri brani come Brindo ci portano al Devendra di sempre (con il suo caldo spagnolo, simpatico e allucenogeno...
Se lo conosci, ti piacerà tanto come con gli altri lavori. Se non lo conosci ti raccomando di ascoltarlo e godertelo!

CINE / CINEMA

Hana-bi - TAKESHI KITANO



Que lindo es descubrir! Que lindo es saber que de casualidad, mirando hacia atrás hay cosas que dejamos pasar y que al recuperarlas nos emocionan y nos atrapan como si fueran nuevas, recien salidas...
Porque uno a veces está pendiente de lo que va a salir, de lo nuevo, lo último...
Es asi como de casualidad este mes pasado conoci a Takeshi Kitano, un grande entre los más grandes directores de cine japonés.
La primera película que vi fue El verano de Kikujiro, una hermosa película que seguramente nos muestra la parte más sentimental de Kitano...
La segunda me sorprendió! Hana-bi es loquisima. siempre en un clima japonés...pero violenta al mejor estilo Tarantino.
Cuando menos te lo esperas se viene el golpe, la sangre y siempre sin perder el estilo japonés...
Ahora voy por más y en estos días veré Zatoichi su película más famosa en Japón, revival de un clasico japones...no veo la hora de ver los samurai version Kitano!

Che bello è scoprire! Che bello è sapere che per caso, guardando indietro, ci sono delle cose che abbiamo lasciato passare e che al recuperarle ci emozionano e ci prendono come se fossero nuove, appena uscite...
Perchè a volte si è dipendenti da quello che uscirà, dal nuovo, dall'ultimo...
E' così che, per caso, il mese scorso ho conosciuto Takeshi Kitano, un grande regista tra i più grandi del cinema giapponese.
Il primo film che ho guardato è L'estate di Kikujiro, un bellissimo film che sicuramente fa conoscere la parte più sentimentale di Kitano...
Il secondo mi ha sorpreso tanto! Hana-bi è molto pazza, sempre con un’ambientazione giapponese...ma violento quanto il migliore stile “Tarantino”.
Quando meno lo aspetti arriva la manata, il sangue e sempre senza perdere lo stile giapponese...
Adesso vado per un altro e in questi giorni vedrò Zatoichi, il suo film più famoso in Giappone, revival di un classico giapponese...non vedo l'ora di guardare questa storia di samurai ma con lo stile Kitano!

ARTE

Sculpture-permutations
by Gerald Sohn
“Sculpture-permutations”:
un proyecto de escultura inter-activa


Sitio web: www.sculpture-permutations.com

“Sculpture-Permutations” es un proyecto ideado en el 2007 y aplica el juego surrealista Picture Consequences, una variante diseñada del Cadavre Exquis, en el espacio tridimensional, es decir, en la escultura, con la diferencia que cada participante contribuye al juego con una escultura autónoma del resto de las creciones. Cada artista da vida a una escultura dividida en tre partes desmontables. La combinación entre las obras es posible gracias a la igualdad entre las secciones y las dos siluetas de referencia diferente entre ellas.
La primer edición del Proyecto fue realizado en el 2008 por los artistas Gerald Sohn ( ideador alemán del Proyecto), Zoran Grinberg y Olivier Delobel ( los dos e origen francés). Posteriormente, las esculturas fueron presentadas como una muestra virtual en la página web del Proyecto, curada del diseñador web Mihailo Dragojevic (Serbia). A través de una interfaz gráfica el visitador prende un rol interactivo y tiene la posibilidad de ver los diferentes componentes de las esculturas y ensamblarlos.
En la segunda edición de “Sculpture-Permutations VOL 2009”, se agregan otros tre artistas: Natalia Caprili, Sabina Feroci y Maria Grazia Capecchi (italianas).

El Proyecto, que a prima vista se presenta como un simple juego de encastre, es en realidad una lectura crítica y pradosal de los tradicionales confines entre la dimensión creativa, artistica ejecutiva y comitente, no solo remarcando provocatoriamente la separación de las singulares fases de la producción de una obra de arte, como viene ocurriendo desde hace años en el mundo del mercado y de la industria del arte, pero distribuyendo dichas fases y competencias tradicionales entre las partes que efectivamente se relacionen en el proceso de idealización y ejecución de la obra, mezclando las tareas y el “cargo” del trabajo creativo en manera inusual.
“Sculpture-Permutations” contiene entonces dis aspectos interactivos.
Uno es el que está en la base del mismo proceso creativo: para la creación de las esculturas de partida, están las dos siluetas como punto de inicio que aparecen en “forma clave” abriendose a cualquier escultor interesado en la posibilidad de participar. El método aqui descripto muestra similitud con el proyecto open source, muy usado en Internet. Por ejemplo, Wikipedia ofrece una estructura de base, como la silueta en “Sculpture-Permutations”, que permite a cada user particular de contribuir a un conjunto más complejo.
El otro aspecto interactivo es aquel que transforma al espectador, generalmente concebido como observador pasivo de un evento artístico, en visitador activo.

La nueva edición “Sculpture-Permutations VOL 2010”, que verá luz en una muestra del Proyecto en la ciudad de Pietrasanta,
Quien este interesado , lo invitamos a visitar el sitio para participar de las creciones de nuevas esculturas y a las futuras combinaciones permutantes.


“Sculpture-permutations”:
un progetto di scultura inter-attiva


Sito web: www.sculpture-permutations.com

“Sculpture-Permutations” è un progetto ideato nel 2007 ed applica il gioco surrealista Picture Consequences, una variante disegnata del Cadavre Exquis, allo spazio tridimensionale, e quindi, alla scultura, con la differenza che ogni partecipante contribuisce al gioco con una scultura autonoma dal resto delle creazioni. Ogni artista da’ vita ad una scultura divisa in tre parti smontabili. La combinazione fra le opere è resa possibile dalla congruenza fra le sezioni e due sagome di riferimento diverse tra loro.
La prima edizione del Progetto viene realizzata nel 2008 dagli artisti Gerald Sohn (ideatore tedesco del Progetto), Zoran Grinberg ed Olivier Delobel (ambedue francesi). In seguito, le sculture sono state presentate come mostra virtuale sulla pagina web del Progetto, curata dal web-designer Mihailo Dragojevic (Serbia). Per mezzo di un’interfaccia grafica, il visitatore assume un ruolo interattivo ed ha la possibilità di visionare le varie componenti delle sculture ed assemblarle.
Alla seconda edizione di “Sculpture-Permutations VOL 2009”, si aggiungono altre tre artiste: Natalia Caprili, Sabina Feroci e Maria Grazia Capecchi (italiane).

Il Progetto, che ad un primo sguardo si presenta come un semplice gioco di costruzioni, è in realtà una lettura critica e parossistica dei tradizionali confini tra dimensione creativa, artistico esecutiva e committenza, non solo rimarcando provocatoriamente la separazione delle singole fasi della produzione di un’opera d’arte, come ormai avviene già da anni nel mondo del mercato e dell’industria dell’arte, ma ridistribuendo tali fasi e competenze tradizionali tra le parti che effettivamente si relazionano nel processo di ideazione ed esecuzione dell’opera, mescolando i compiti ed il “carico” del lavoro creativo in maniera dissacratoria ed inusuale.
“Sculpture-Permutations” contiene dunque due aspetti interattivi.
Uno è quello che sta’ alla base dello stesso processo creativo: per la creazione delle sculture di partenza, sono le due sagome di riferimento a fungere da “forme chiave” che aprono a qualsiasi scultore interessato la possibilità di partecipazione. Il metodo qui descritto mostra affinità con il progetto open source molto usato su Internet. Per esempio, Wikipedia offre una struttura di base, come la sagoma in “Sculpture-Permutations”, che permette ad ogni singolo user di contribuire ad un insieme più complesso.
L’altro aspetto interattivo è quello che trasforma lo spettatore, solitamente concepito come fruitore passivo di un evento artistico, in visitatore attivo.

La nuova edizione “Sculpture-Permutations VOL 2010”, che sfocerà in una mostra del Progetto nella città di Pietrasanta,
Invitiamo dunque chiunque ne sia interessato a visitare il sito per partecipare alla creazione di nuove sculture ed alle loro future combinazioni permutative.

sábado, 7 de noviembre de 2009

UN LUGAR EN EL MUNDO / UN LUOGO NEL MONDO

LONDON AT THE FIRST SIGHT
by Elisa Menchini

Lo confieso, con Londres no tuve un amor a primera vista. La verdad, no.

Es cierto, la ciudad es bellisima, vivaz, estimulante. Pero me faltaron esas imágenes que te dejan sin respiración como me sucedió en Nueva York o la atmósfera que se respira en los recovecos de París.

Reconosco que seguramente la ciudad me intrigó, por su particular desarrollo en un territorio muy amplio.
Prácticamente no existe un solo centro de visitar, todo se desarrolla en zonas, en áreas bein diferentes una de la otra. Y cada una para vivir de una manera y ritmo propio: esa la de los pub old enghish style donde se come fish and chips y se deve cerveza, esta la elegante de los edificios y negocios de moda, estan la multicultural con colores y acentos variados.

Londes, se le debe reconocer, sabe medir y controlar la energía que recorre sus calles, garantizando orden y precisión, más allá de los estereotipos.
Como en Regent Street en el día de su fiesta: conciertos, productos típicos, cup cake y vino para todos sin peleas ni aglomeramientos.

Cosas de hacer antes de dejar la ciudad: disfrutar la tranquilida de St James's Park, con las reposeras para tirarse al sol y las serpientes que pasean con sus dueños como animales domésticos; degustar las ostras en la orilla del río, de frente al Tower Bridge; conocer el Tate Modern Gallery, y la vista desde la St Paul's Cathedral cruzando el Thames.

Una cosa aprendí: Lodres es una ciudad que se debe vivir en un tiempo más largo que un fin de semana para entender su verdadera personalidad.
La proxima visita a la ciudad me enamorará descontroladamente, estoy segura.

Lo confesso, con Londra non è stato amore a prima vista. Proprio no.

Certo, la città è bellissima, vivace, stimolante. Ma mi sono mancati i panorami mozzafiato che mi hanno emozionato a New York o l’atmosfera raccolta e sofisticata dei vicoli di Parigi.

Ammetto che sicuramente la città mi ha intrigato, per quel suo particolare svilupparsi in un territorio vastissimo.
Praticamente non esiste un vero e proprio centro da visitare, tutto si svolge in zone, in aree ben differenti le une dalle altre. E tutte da vivere secondo riti e ritmi propri: quella dei pub old english style dove si mangia fish and chips e si beve birra, quella elegante di palazzine e negozi alla moda, quella multiculturale con colori e accenti variegati.

Londra, le va riconosciuto, sa misurare e controllare l’energia che scorre nelle sue vie, garantendo ordine e precisione, al di là degli stereotipi.
Come in Regent Street nel giorno della sua festa: concerti, prodotti tipici, cup cake e vino per tutti senza resse né affollamenti.

Cose da fare prima di lasciare la città: godersi la tranquillità di St James’s Park, con le sdraio per riposarsi al sole e i serpenti portati a spasso come animali da compagnia; assaggiare le ostriche in riva al fiume, di fronte al Tower Bridge; fare un giro alla Tate Modern Gallery, anche solo per la vista della St Paul’s Cathedral al di là del Tamigi.

Questo ho imparato: che Londra è una città che va vissuta per un periodo più lungo di un weekend per capirne davvero la personalità.
La prossima visita mi farà innamorare follemente, ne sono sicura.





FOTOGRAFIA

TODD R. BENHRENDT

Todd me dió lo que necesitaba...
No queria encontrar mas fotografías reales...necesitaba experimentación, expresionismo...
Alejarme de la realidad...
Sus fotografías son manchas, combinación de imagenes, letras, negros y blancos...
A observarlas y disfrutar de sus creaciones sin buscar tanta explicación.


Todd  mi ha dato quello di cui avevo bisogno...
Non volevo trovare delle fotografie della realtà...avevo bisogno di sperimentazione, espressionismo...
Allontanarmi dalla realtà...
Le sue fotografie sono macchie, combinazioni di immagini, caratteri, neri e bianchi...
Ad osservarli e godere delle sue creazioni senza cercare delle spiegazioni.








LETRAS / SCRITTI

Mar I - DEBBIE CHABES
Mare I - DEBBIE CHABES

Esa tarde la calle le resultaba tan empinada como una montaña. Sus piernas delgadas sentían la fuerza de sus músculos al intentar caminar con soltura; sin esfuerzo.

Esas calles de Bajo Belgrano le resultaban sumamente familiares. Pero esta vez, Aurora estaba cansada, y le incomodaban (como a un pariente querido, que no quería ver ese día). El cansancio mental se hacía carne, y hasta su cuerpo le demostraba el abatimiento de su espíritu.

Esa mañana descubrió lo que realmente necesitaba.

Y tanto meditar acerca de esa idea, la agotó hasta sus raíces más profundas.

Cargaba con tres bolsas y cinco libros. Su cartera siempre tenía dimensiones desproporcionadas en relación a su cuerpo.

¿Qué guardaba?, ¿Qué llevaba?...

Aurora sentía que todos los días estaba de paso. Que debía llevar todas las cosas  que consideraba imprescindibles....sentía que su rumbo iba cambiando de un momento a otro, minuto a minuto; y para ello debía llevar todo lo suyo; todo el tiempo. Como si de un momento a otro debiera viajar o instalarse en un lugar; para luego des-instalarse y volver a buscar otro destino.

Aurora no tenía sentido del arraigo. Aún habiendo viviendo siempre en la misma ciudad, se sentía ciudadana mundial. Y así con todo.

Bajaba las escaleras con energía, como queriendo escaparse de donde había descubierto que no pertenecía.

Era muy temprano en la Facultad de Psicología.

Llegó tarde –como siempre- pero sin vergüenza se había sentado en uno de los primeros bancos que permanecían vacíos. Esos asientos siempre vacíos, llenos de vergüenza.

Se aburría tremendamente escuchando esa clase. La psiquis ‘como alma’ le importaba en demasía (creo que era una de las cuestiones que más le importaban es su vida). Pero, como iluminada, notó que ese no era el lugar donde iba a satisfacer sus ganas de des-cubrir todas sus curiosidades.

Sin pudor, se levantó como si una urgencia urinaria la apresara. Empujó vivazmente las puertas vaivén del aula y se fue entusiasmada a buscar vaya a saber qué conocimiento, vaya a saber dónde...

Después de todo, ya sabía lo que no quería.

Quizás por la tarde, caminando esa calle empinada de regreso a su casa, descubriría que su camino de búsqueda comenzaría así de cansador. Pero tan reconfortante como quien logra subir a la cima de una montaña.


Quella sera la strada le sembrava tanto in salita come una montagna. Le sue gambe magre sentivano la forza dei suoi muscoli che tentavano di camminare con leggerezza; senza sforzo.

Quelle strade di Bajo Belgrano le risultavano così familiari. Ma questa volta, Aurora era stanca, e la scomodavano (come un familiare molto caro, che quella giornata non voleva vedere). La stanchezza mentale si faceva carne, e anche il suo corpo le dimostrava la distruzione del suo spirito.

Quella mattina aveva scoperto quello di cui realmente aveva bisogno.

E tanto meditava su quella idea, che era stanca fino alle sue radici più profonde.

Carica con le sue tre borse e cinque libri. La sua borsa sempre aveva dimensioni non proporzionate in paragone al suo corpo.

Che nascondeva? Che portava?

Aurora sentiva che tutti i giorni era di passaggio. Che doveva portare tutte le sue cose che considerava fondamentali...sentiva che il suo destino cambiava da un momento all’altro, minuto dopo minuto; e per quello doveva portare tutto con sè; tutto il tempo. Come se da un momento ad un altro doveva viaggiare o installarsi in un luogo; per poi andare via e tornare a cercare un altro destino.

Aurora non aveva senso di appartenenza. Anche se aveva sempre vissuto nella stessa città, si sentiva cittadina del mondo.
E così era con tutto.

Scendeva le scale con energia, come volendo scappare sempre da dove aveva scorperto non appartenere.

Era in anticipo nella Università di Psicologia.

Era arrivata -come sempre- in ritardo ma senza vergogna si era seduta in una delle prime sedie che erano vuote. Quelle sedie sempre rimangono vuote, piene di vergogna.

Si annoiava tanto ascoltando la lezione. La sua psiquis "come l'anima" le importavano troppo (credo che era una delle questioni che più le importavano nella sua vita). Ma, come illuminata, aveva capito che non era il posto dove poteva trovare le sue voglie di scoprire tutte le sue curiosità.

Senza pudore, si alzò come se una urgenza urinaria l’avesse presa. Ha spinto vivacemente le porte della sala e rimase entusiasmata a cercare chi sa che cosa, e dove...

Dopo di tutto, già sapeva cosa non voleva.

Forse quella sera, camminando per quella strada in salita di ritorno a casa, scoprirà che la sua ricerca sarà così stancante. Ma anche tanto confortevole come chi riesce ad arrivare alla vetta della montagna.

ANIMACION / ANIMAZIONE

Stick fight - MICHAEL LUBIN


Los palitos se pelean y como ! Espadas . sangre y mucha acción...
Genial !

I bastoncini si picchiano eccome! Spade, sangue e molta azione...
Geniale!