domingo, 2 de septiembre de 2007

MUSICA

La Cantina- LILA DOWNS

Si te gusta México, o te encantaría conocerlo, o te gusta la música mexicana, Lila Downs seguramente te hará sentir cerca de la tierra azteca.
Te imaginarás que te has encontrado a la mujer mexicana de tus sueños... esa que lo pensas dos veces antes de encararla... que te da vuelta como una media...
Que le canta a su tierra amada , al tequila y a su gente... a las cosas que suceden en nuestros países latinoamericanos.. cosas buenas ... cosas malas...
Encontrarás desde canciones para llorar, hasta canciones para bailar y moverse sin parar !
Como me gustaría conocer a Lila y que tomáramos tequila hasta que las velas no ardan !!


Se ti piace il Messico, o ti piacerebbe conoscerlo, o se ti piace la musica messicana, sicuramente Lila Downs ti farà sentire vicino alla terra azteca.
Penserai che hai trovato la donna messicana ideale... quella donna che ci pensi due volte prima di andare a parlarle... quella che ti gira e rigira come un calzino...
Che canta alla sua terra, al tequila e alla sua gente... alle cose che succedono nei nostri paesi latinoamericani.. cose buone... cose cattive...
Troverai da canzoni che fanno piangere a canzoni che ti fanno ballare e muoverti senza smettere mai...
Come mi piacerebbe conoscere a Lila e bere tequila fino a che le candele si consumano...

ARTE

DIEGO PERROTTA

De Diego Perrotta me impactó mucho su exposición "Ciudad del Milagro"...
Creo que fue una muestra en donde las pinturas eran muy coloridas y a mi me recordaban lugares de América Central, a los aztecas o a los indios de esa región y su religión ... no se por qué ...
Como contraste había unas cerámicas de barro cocido blancas que me alucinaron.. esa mezcla de dioses o figuras indígenas con personajes de las peli de ciencia ficción.. me encantó...
En cuanto a la última exposición que vi por web, "Serie acuática", me tocó menos pero me pareció igualmente muy interesante... quizás me hubiese gustado verla en persona a ver qué me provocaba...
Para los que les parezca conocido, es el autor de varias tapas de los discos de Los Piojos...
Los invito a recorrer sus obras y compartir o no mis sensaciones...


Di Diego Perrotta mi è piaciuta molto la sua esposizione "Ciudad del Milagro"...
Credo sia stata una mostra in dove i dipinti erano molto colorati e mi faceva ricordare a dei posti della America Centrale , agli aztechi o all'indigeni di quelle parti e alla sua religione... non so il perchè..
Come contrasto ai dipinti, c'erano delle ceramiche di cotto bianche che mi hanno fatto allucinare... un mix di dei o delle figure indigeni con dei personaggi dei film di fantascienza... mi sono piaciute tanto...
L'ultima esposizione che ho visto su internet "Serie Acuatica" mi ha colpito meno, ma comunque merita di vederla... sicuramente mi sarebbe piaciuta di più dal vivo...
Per chi sembra conosciuto, é l'autore dei disegni dei dischi del gruppo musicale argentino Los Piojos...
Vi invito a percorrere le sue opere ed esprimere le vostre opinioni...

CINE - CINEMA

Me and You and Everyone We Know- MIRANDA JULY

Me acuerdo cuando salió la peli Amelie. Muchas amigas me decían que se veían reflejadas en Amelie, todas querían ser Amelie, Yo quería o me sentía Amelie !
Me and you and everyone you know me hizo acordar a esa sensación, pero esta peli es menos naif que Amelie y tiene algo que me llamó mucho la atención, la protagonista es la directora y guionista de la película... Podemos soñar que la protagonista de la peli es real ? Miranda July es así en la vida real ?
La verdad la peli es hermosa, muy sensible y a la vez toca temas complicados pero muy reales .. como las relaciones y sensaciones físicas entre niños y adultos... No se la pierdan !


Mi ricordo quando è uscito il film "Il favoloso mondo di Amelie". Tante mie amiche dicevano che si sentivano Amelie, tutte volevano essere Amelie, anche io volevo essere e mi sentivo Amelie !
Me and you and everyone you know mi ha fatto ricordare quella sensazione, ma questo film è meno naif che Amelie. Una cosa che ha chiamato la mia attenzione è che la protagonista è anche la regista e quella che ha fatto il copione del film... Possiamo sognare e pensare che la protagonista è reale ? Miranda July sarà cosi nella vita quotidiana?
Veramente è un bellissimo film , molto sensibile e anche ci racconta degli argomenti difficili pero reali... come le relazioni e sensazioni fisiche tra bambini e adulti.. Film da non perdere !

WEB

Bud- MALASYA

De Malasia nos llega este sitio web donde todo es chill, ameno y cordial...
Este mundo que fluye alrededor de una música ambient...
Una agencia de publicidad y de imagen que nos trasmite la idea de un mundo utópico ..
Un sitio muy bien hecho para navegar con tranquilidad y ver como en Malasia Argentina Europa o donde quieras la globalización nos hace cordiales, lindos e imaginativos !! Será verdad ???
Más allá de mi ironía, un sitio muy lindo de visitar...


Dalla Malasia ci arriva questo sito in dove tutto è chill, ameno e cordiale...
Questo mondo che fluisce in una musica ambient...
Una agenzia di pubblicità e d'immagine che ci trasmette l'idea di un mondo utopico ...
Un sito fatto molto bene per navigare con tranquillità e vedere come in Malasia Argentina Europa ovunque vuoi, la globalizzazione ci rende cordiali, belli e molto creativi ! Sarà vero ?
Aldilà della mia ironia, un bel sito da visitare...

UN LUGAR EN EL MUNDO - UN LUOGO NEL MONDO

Brancaleone- CALABRIA - ITALIA
by Mari

Brancaleone es un pequeño pueblo ubicado en la punta de la bota de Italia que pertenece a la provincia de Calabria. Y como todo el sur de Italia, tiene un mar increíble!
Brancaleone estó dividida en dos localidades: Brancaleone Marina (12 m snm) y Brancaleone Superiore (280 m snm)La primera fue construída después del terremoto de 1908 y hoy en día es un centro de recepción turístico-balneario. La segunda, es un burgo antiguo incrustado en la cima de un monte donde se pueden ver las ruinas de un castillo y los restos de una iglesia dedicada a la Madonna dell’Annunziata, en camino encontramos también la Iglesia de Tridetti.

Brancaleone è un piccolo paese situato nella punta dello stivale dell’Italia e appartiene alla provincia di Calabria. E come tutto il sud dell’Italia, ha un mare incredibile!
Brancaleone è divisa in due località: Brancaleone Marina (12 m s.l.m.) e Brancaleone Superiore (280 m s.l.m) (http://home.tele2.it/universo/borghi/br_sup.htm). La prima fu costruita dopo il terremoto del 1908 e negli anni più recenti è diventato un centro turistico balneare. La seconda è un antico borgo arroccato in cima ad una rupe, che mostra i ruderi del suo castello ed i resti della chiesa dedicata alla Madonna dell’Annunziata, troviamo anche la chiesa di Tridetti.


En Brancaleone Marina podemos encontrar un “poco de todo”… desde el mar azul-celeste-turquesa trasparente hasta la indignante suciedad que “decora” sus playas y calles… desde la gentileza hasta la actitud de desconfianza y miradas extrañas de sus habitantes… desde el que no abandonaría nunca su tierra por nada en el mundo, hasta los que la dejaron para ir en busca de trabajo a Milán y regresan solo de vacaciones con el “macchinone” (sería como un “autazo”) para demostrarle a sus vecinos lo bien que le va economicamente gracias a la “ciudad”… desde un amanecer fantástico, hasta la luna llena reflejada en el mar… Y encontramos también lo que (personalmente) llamaría la mejor panadería-confitería de Italia...
A Brancaleone Marina possiamo trovare un “po’ di tutto”… dal mare trasparente azzurro-celeste-turquese fino alla sdegnante sporcizia che “arreda” le sue spiagge e strade… dalla gentilezza fino all’atteggiamento diffidente e gli sguardi stranei dei suoi abitanti… da quello che non lascerebbe mai la sua terra per niente al mondo, fino a quelli che sono andati via per lavorare a Milano e ritornano solo per le vacanze col suo macchinone per dimostrare a i suoi vicini quanto stanno bene economicamente grazie alla “città”… dall’impressionante alba al riflesso della luna piena nel mare… E si trova anche quello che (personalmente) chiamerei il migliore panificio-pasticceria d’Italia...

Las playas de Brancaleone son las que eligen las tortugas marinas para poner sus huevos… y en este pueblo funciona una de las sedes de la red “Tartanet”, un centro que realiza un monitoreo de los lugares de nidificación, la recuperación y el cuidado de los ejemplares capturados accidentalmente. Es emocionante ver el amor y la dedicación con la que trabajan los voluntarios en este lugar.

Brancaleone es un lugar en el mundo… pero para mi también fue uno de esos “lugares-momento”, es decir, “el lugar justo en el momento justo”.

Le spiagge di Brancaleone sono quelle che scelgono le tartarughe marine per le deposizioni… e in questo paese funziona una delle sedi della rete “Tartanet”, un centro che effettua il monitoraggio dei siti di nidificazione, il recupero e la cura degli esemplari catturati accidentalmente. E’ emozionante vedere con l’amore e la dedicazione con cui lavorano i volontari in questo posto.

Brancaleone è un luogo nel mondo… ma per me fu anche uno di quei “posti-momento”, cioè “il posto giusto al momento giusto”.

LIBROS - LIBRI

Ejercicios de Estilo- RAYMOND QUENEAU
Esercizi di stile- RAYMOND QUENEAU
by Giorgio Rizzo

Son bizcocheros o torteros?
Si, porque Raymond Queneau en sus " Ejercicios de estilos", tomando una historia y contándola de 200 formas diferentes, además de una lección de estilos nos da una lección filosófica. Usando las palabras como con los huevos, la harina y el azúcar, realiza un buen dulce. Y que dulce! Y así, según vuestra categoría ( si quieren podemos agregar un test ) el libro podría gustarles o no.
Me explico mejor. Si son tortistas, una vez que la Torta Royal los haya acontentado ( y como los ha acontentado !) querrán repetir le placer del primer mordisco, quizás al día siguiente, pero ese mismo placer.
Si en cambio son bizcocheros, después de los bizcochitos con almendras, querrán las galletitas de cacao y después los bizcochitos de manteca, para seguir con los de nuez. Y así sucesivamente, por simple curiosidad científica y para repetir el placer intelectual del descubrimiento.
Como habrán notado, Queneau está del lado de los bizcocheros. Para ellos un bol con 200 pequeños y divertidos dulces. Un verdadero placer intelectual con cero calorías.
El juego de la literatura...

Siete Biscottisti o Tortisti?
Si perché Raymond Queneau nei suoi "Esercizi di stile", parte da un episodio avvenuto sul tram, una semplice storia lunga una pagina.
Con queste venti righe, raccontandocele in 100 varianti diverse, oltre che una "lezione di stile" ci da, secondo me, una lezione "filosofica".
Infatti, usando le parole, come con le uova farina e zucchero, confeziona un bel dolce.
E che dolce!
Così, tornando alla domanda iniziale, a seconda della vostra categoria, (se volete possiamo fare un test) il libro potrebbe piacervi oppure no.
Mi spiego meglio. Se siete Tortisti infatti, una volta che la "Sacher Torte" vi ha accontentato, (eccome se vi ha accontentato!!), vorrete ripetere il piacere del primo morso. Magari il giorno dopo, ma quel piacere li.
Se invece siete Biscottisti, dopo quello alla mandorla vorrete il frollino al cacao e poi il pasticcino al burro per continuare con quello alle noci. E così via.
Per semplice curiosità scientifica e per ripetere il piacere intellettuale della scoperta.
Come avrete gia capito Queneau è per i Biscottisti. Ha "scritto" per loro un vassoio con 100 piccoli e divertenti dolcetti.
Un vero piacere intellettuale a calorie zero.
Il gioco della letteratura.


De aquella realidad que se dice tiene 1000 caras, Queneau hace una foto y nos hace ver 200 puntos de vista diferentes. Poética, trágica, apurada, vulgar, burocrática. Y lo que parece una simple enumeración, un "Ejercicio de estilo", se convierte e un "Ejercicio de diversión", que nos atrapa sin ser banal, porque nos insita a jugar con él.
Y en este juego que Queneau nos propone, asoma otra cuestión filosófica (todavía!!!): la calidad es adicional, en el sentido que agregado una versión a los "Ejercicios de Estilo", participando del juego de Queneau, podrás mejorarlo. O también... es absoluta, y por lo tanto (por ejemplo) un capítulo nuevo de "Cien Años de Soledad" , además de una falta de respeto a Márquez, es una estupidez y punto.

Di quella realtà che si dice abbia 1000 sfaccettature Queneau fa una foto, scrive una pagina, e ci fa vedere 100 punti di vista. Poetica tragica frettolosa volgare burocratica. E quella che sembra una semplice enumerazione, un "Esercizio di stile" diventa un "Esercizio di divertenti mento", che ci coinvolge senza essere banale. Perché ci stuzzica a giocare con lui.
E andando avanti nella divertente lettura del libro, ci si potrebbe porre un'altra domanda "filosofica" (ancora!!!!): la qualità è additiva, nel senso che aggiungere una versione agli "Esercizi di stile", partecipando al gioco, può migliorarlo. Oppure é assoluta, e dunque (per esempio) un nuovo capitolo di "Cent'anni di solitudine", oltre che un dispetto a Márquez, é una stupidaggine e basta.


Pero dejemos de lado la filosofía ( por incompetencia mía, no de ustedes..) y después de esta idea, como quien había prometido un millón de puestos de trabajo, yo les prometo un millón de versiones de esta recomendación.
Ma lasciamo perdere la filosofia (per incompetenza mia e non certamente vostra)e dopo tutta questa premessa, come un noto politico che aveva promesso "un milione di posti di lavoro", io vi prometto un "milione di versioni di questa recensione"!

"Ejercicios de Recomendación"
Gli "esercizi di Recensione"

TELEGRAFICA
libro hermoso stop
muy variado stop
corran a leerlo stop

libro bellissimo stop
molto vario stop
correte a leggerlo stop


ENCICLOPEDICA
Conjunto de páginas de hojas blancas con caracteres alfabéticos a través de las cuales se cuenta lo sucedido a un pasajero en un autobús de muchas maneras diversas.
Insieme di fogli di materiale cartaceo bianco con sopra caratteri alfabetici attraverso i quali sono raccontati le gesta di un passeggero su un autobus in molte maniere diverse

TECNICA
237 págins más 2 tapas en quales se cuenta 100 versiones del mismo suceso, utilizando 150340 letras de dimensión 13x15x1 cm y pesando 100 gramos; impreso en 2 colores (blanco y negro); hoja 80 gr para las páginas, 100 gr para la tapa.
237 fogli più due copertine in cui sono raccolti 100 versioni della stessa semplice vicenda per complessivi 150340 caratteri dalle dimensioni di 10x15x1 cm dal peso di 100 grammi in 2 colori (bianco e nero) carta 80 g per le pagine 100 gr per la copertina.

STAR TREK
fecha astral 4000.
Conjunto de numerosas versiones de un libro de bolsillo en el que se cuenta de un obsoleto medio de trasnporte sobre ruedas da hace 2000 años aprox. Muchos siglos antes de la invención del teletrasporte.

data astrale 4000.
Insieme di numerose versioni del libro di bordo di un obsoleto mezzo di trasporto su ruote di circa 2000 anni fa. Molti secoli prima dell'invenzione del teletrasporto.


CRITICA / STRONCATURA
La incertidumbre che se aloja en la cabeza del autor es demostrada en las 240 versiones que da del mismo hecho. Esa falta de claridad puede ser comparada a un día oscuro y con niebla.

L'incertezza che alberga nella testa dell'autore e palesata dalle 240 versioni che egli da della stessa vicenda. Tale mancanza di chiarezza
può essere paragonata a una giornata buia e di nebbia fitta.


ENTUSIASTA
Este magnífico libro representa un cambio en la literatura. Después de Homero, Sócrates y la Biblia este es otro punto sobre el cual se puede apoyar la cultura occidental.

Il magnifico libro rappresenta una svolta nella letteratura. Dopo Omero, Socrate e la Bibbia ecco un'altro punto fermo su cui può poggiare la cultura occidentale.

DUBBIOSO

No se entiende si es una obra de arte o una estupidez, también el idioma es un poco en francés y un un poco en español. El personaje principal puedría ser un héroe o un antihéroe. También el autobús podría ser un trolebús. Por ende no sé si decirles que lo lean o no.
Non si capisce se é un capolavoro o una stupidaggine, anche la lingua e un po francese ed un po' italiana. il personaggio principale potrebbe essere un eroe o un antieroe. Anche l'autobus potrebbe essere un filobus. dunque non so dirvi se leggerlo oppure no.

PD / P.S.
Bizcocheros o Torteros. Ya que están los ingredientes y el repostero es bueno, lean este libro, porque, de a una página (bizcocho) por vez o de a un capítulo (feta) al día, como se dice, " lo que no mata, alimenta".

Biscottisti o Tortisti. Visto che ci sono gli ingredienti ed il pasticcere é bravo, leggetevi questo libro, perché, una pagina (biscotto) per volta o un capitolo (fetta) al giorno, come si dice, "quello che non uccide, nutre".

P.P.S.
Dublime la traduzione di Umberto Eco per l'italiano: per giocare con Maradona ci vuole perlomeno Totti, altrimenti non c'é partita.

LETRAS - SCRITTI

Impresiones- DOMINGO BASILE
La bandeja con la pava. Mi ropa de trabajo. Mi homeopatía. El estuche de mis lentes. La fruta en el centro de la mesa, en su frutera. Mis libros. Todo desprolijo. Nada en su lugar. Falta el mate. Shakespeare.
Los sainetes. El grotesco criollo. Un repasador a cuadros. Música. El cajón con los cassettes. El reloj de mi vieja. Mi foto. La japonesa en el cuadro. El souvenir. El cenicero blanco. Troilo: "A mis viejos".

Il vassoio con la teiera. I miei vestiti di lavoro. La mia omeopatia. L'astuccio dei miei occhiali. La frutta al centro della tavola, nel suo vassoio. I miei libri. Tutto in disordine. Niente al suo posto. Manca il 'mate'. Shakespeare. I 'sainetes'. Il grotesco criollo. Un asciugapiatti a quadretti. Musica. Il cassetto con le cassette. L'orologio della mia mamma. La mia foto. La giapponese nel quadro. La bomboniera. Il portacenere bianco. Troilo: " Ai miei vecchi...."

La fotografía de casamiento: la sonrisa de mi vieja y la pinta de mi viejo. Tango llorón. Mi alma es la que llora. Mi soledad. Mi tristeza. Mi desierto. Toda mi alma en revoltijo. Cambalache. Llora por el desierto que la habita.
La fotografia del matrimonio: il sorriso di mia mamma e il fascino di mio padre. Tango "piangolone". La mia anima è quella che piange. La mia solitudine. La mia tristezza. Il mio deserto. Tutta la mia anima disordinata. Cambalache. Piange per il deserto che l'abita.

¿Y aquella llamita? ¿Aquella luz que brilla y comunica? Todo el mundo en vos. En mí. Dentro de mí. ¿Cómo darlo al mundo? ¿Quién querrá compartirlo, tomarlo? Es tan enorme que se escapa de las manos. No puede abarcarse todo de una vez. Y no lo quiero fraccionar.
E quella piccola fiamma? quella luce che splende e comunica ? Tutto il mondo in te. In me. Dentro di me. Come darlo al mondo? Chi vorrà condividerlo, prenderlo? E' così grande che sfugge delle mani. Non può coprirsi tutto di una volta. E non voglio frazionarlo.

EN PRIMERA PERSONA - PRIMA PERSONA

Raul Capaldo- 12K
La historia comenzó hace dos años.
En sueños vi gente trabajando, como estaban sentados, el color de las paredes.
Era una casona antigua.
En el pasado había vivido Tomás Tichauer uno de los fundadores de la Camerata Bariloche e ícono de la música clásica contemporánea argentina. Decidí armar una agencia de comunicación e irme del Grupo Moneta, cuando ya había conversaciones que no quería escuchar y gente con la que no quería estar sentado en la misma mesa.
Charlé con Alfonso, compañero de trabajo en el canal y él me dijo “nos vamos juntos”.
Armamos 12K.
Porqué 12K? Era la plata que necesitábamos para arrancar la empresa.
El con mucho más riesgo que yo decidió la apuesta, acababa de ser padre de trillizas.
Yo con mucha ilusión y sin nada que perder.
Nos pusimos dos objetivos: Ganar plata y cagarnos de la risa.
Empezamos en el living de casa. Al fin de ese mes éramos 5 personas peleándonos por el teléfono.
Y nos mudamos a la casa de Sibila, la casona de mis sueños.

La storia è cominciata due anni fa.
Nei miei sogni ho visto delle persone lavorando, come erano seduti, il colore dei muri.
Era un casolare antico.
Nel passato aveva vissuto Tomás Tichauer uno dei fondatori della Camerata Bariloche ed icona della musica classica contemporanea argentina.
Ho deciso di fare una agenzia di comunicazione e lasciare il mio lavoro col Gruppo Moneta, quando c’erano delle conversazioni che non volevo più sentire e gente con la quale non volevo condividere più un tavolo.
Ho parlato con Alfonso, un compagno di lavoro del canale televisivo, e lui mi ha detto “andiamo via insieme”.
E così è nata 12K.
Perché 12K? Era la cifra che avevamo bisogno per incominciare con l’azienda.
Lui, con molto più da perdere ha avuto il coraggio d’affrontare il rischio... era diventato papà di tre gemelli.
Io, con molta illusione e niente da perdere.
Abbiamo messo due obbiettivi: guadagnare soldi e divertirci tanto.
Abbiamo cominciato nel salotto della casa. Alla fine del mese eravamo in 5 persone che litigavamo per il telefono.
Allora ci trasferimmo alla casa di Sibila, il casolare dei miei sogni.

Cocinábamos todos los días, salíamos al parque en los momentos libres, invitábamos a los posibles clientes a comer carne al horno con papas.
Teníamos dos computadoras y un teléfono pegado con cinta scotch para que no se desenganche.
En nuestra primera reunión (sin nombre de empresa, tarjetas personales ni ningún
servicio concreto para vender) le preguntamos al cliente que le podíamos vender.
Locamente crecimos. Terminamos fin de año unas 10 personas.
Hacíamos Taichi en el verano en las mañanas en el parque.
El año siguiente fue difícil. La estructura era grande para los meses flacos.
Nos costó un montón ordenar las finanzas. Pero seguimos creciendo.
Pasamos del taichi al yoga con una pecera de fondo en la sala de reuniones.
Hoy somos unas 25 personas trabajando, tenemos equipamiento, dos camionetas y una casa igual de linda, muchos clientes y mucho trabajo.
Los viernes seguimos con el hábito de tirar algo a la parrilla y las mismas ganas en primavera de podar el kinotero para hacer dulces.
Nos cuesta un montón el equilibrio de la empresa y la vida personal.
Nos peleamos con mi socio, nos reconciliamos, tenemos posiciones bien distintas ante casi todo. Será que los polos opuestos se atraen.
Estoy seguro que podemos hacer una empresa diferente donde todos ganemos guita y nos caguemos de la risa.
¿Será mucho pedir?

Cucinavamo tutti i giorni, andavamo in giardino nei momenti liberi, invitavamo ai possibili clienti a mangiare l’arrosto con le patate.
Avevamo due computer ed un telefono ataccato col nastro adesivo per farlo funzionare.
Nella nostra prima riunione (senza un nome per l'azienda, senza biglietti da visita e nessun servizio specifico da vendere) chiedevamo noi ai clienti cosa potevamo offrirli.
Facevamo Taichi in giardino nelle mattinate estive.
L’anno successivo è stato difficile. La struttura era grande nei mesi dove non c'era tanto lavoro.
Abbiamo faticato per sistemare le nostre finanze, ma continuavamo a crescere.
Abbiamo passato dal taichi allo yoga nella sala riunioni con un acquario di sfondo .
Oggi siamo in 25 le persone che lavoriamo qui, abbiamo l'attrezzatura, due furgoncini ed una casa molto bella, molti clienti e molto lavoro.
Tutti i venerdì si continua con l'abitudine di fare la grigliata, e le stesse voglie di potare il chinotto per fare la marmellatta.
Fatichiamo molto per trovare l’equilibrio tra l'azienda e la nostra vita personale.
Litighiamo col mio socio, ci riconciliamo, abbiamo delle posizioni molto diverse in quasi tutto. Sarà che i poli opposti si attraggono...
Sono sicuro che possiamo fare una azienda diversa, in dove tutti possiamo guadagnare soldi e divertirci allo stesso tempo.
Chiederò troppo?